2013. feb 04.

Michael Menzel interjú 2/1

írta: -csibu-
Michael Menzel interjú 2/1

"A doboz mögött" c. (egykori?) Tabula magazin rovat, valamint az idén érkező Brügge c. Stefan Feld játék inspirált arra, hogy lefordítsak két interjút, amely kedvenc grafikusommal, Michael Menzel-lel készült.

MM1.jpg(fotó: zuspieler.de)

Az első interjú még 2008-ra datálható, azóta Michael 2011-ben megkapta a Graf Ludo díjat az Eselbrücke c. játék illusztrálásáért, ráadásul a három 2012-es jelölt közül kettő (!) is az ő nevéhez fűződik. Sőt, immár szerzőként is bizonyított. Andor Legendái címmel jelent meg műve, amellyel kapcsolatban úgy nyilatkozott, hogy: "Az Andor legendái egyszerre első játék és utolsó is. Minden, ami a fejemben járt, azt beletettem ebbe. Most viszont már inkább előre örülök a következő klassz játékoknak, amelyeket illusztrálhatok." Következzen tehát a portugál JogoEU site interjúja, amely után remélhetőleg mindenki egy kicsit jobban megismerheti a játékok tehetséges grafikusainak csodálattal figyelt világát.

Számunkra mindig nagyszerű és örömteli érzés az, amikor a társasjátékos világból meghívhatunk valakit, és az illető el is fogadja az invitálásunkat. Ez alkalommal úgy döntöttünk, hogy a nagyszerű grafikusnak, Michael Menzelnek postázzuk a meghívót. Ő azonnal elfogadta a felkérést, így nagyon hálásak vagyunk a kedvességéért. Reméljük, hogy ti is élvezni fogjátok az alábbi interjút!

MM2.jpg(fotó: www.derwesten.de)

JE: – Te magad is gyakran ülsz le élvezettel társasozni, vagy inkább csak az illusztrációk elkészítése érdekel?
MM: – Legfőképpen a grafikai munka érdekel, de azért játszani is szeretek. Véleményem szerint mindkettő szükséges a játékok illusztrációjának elkészítéséhez. Ez elengedhetetlen ahhoz, hogy fogalmam legyen egy játék "lelkéről", hogy tudjam milyen érzés játszani vele (pl. kicsi és trükkös-e, vagy nagy és filmszerű-e, vicces-e stb.). A grafika akkor jó, ha visszaadja a megfelelő hangulatot.
JE: – Mindig olybá tűnik, hogy képes vagy a társasjátékhoz kapcsolódó történelmi időszak ízének megfelelő légkört teremteni, ami igazán nagyszerű. Például a Thurn und Taxis esetében ez azt jelenti, hogy az ember úgy érezheti, hogy valósággal hozzá tartoznak a nemzetközi küldemények és a postai szolgáltatásokat a 16. századi Európában. Hogyan csinálod mindezt? Sok időt töltesz történelemkutatással?
MM: – Úgy gondolom, hogy sok illusztrátor használ nyilvános könyvtárakat és internetet azért, hogy a lehető legtöbb tudást megszerezze egy játék történelmi hátteréről. Néha segítséget kapunk a kiadóktól is, akik különféle anyagokat biztosítanak számunkra. A Thurn und Taxis esetében nagy öröm volt számomra, hogy közvetlenül a regensburgi Thurn und Taxis Museummal dolgozhattam. Ők olyan kutatási anyagokba biztosítottak betekintést, amely semmiféle más nyilvános könyvtárban nem található meg. A kutatás nagyszerű dolog, rengeteget tanulhatok a történelemről, miközben a munkámat végzem. A háttértörténet megismerése a szükséges alap egy jó, és hangulatos grafika elkészítéséhez.
JE: – Nyilvánvalóan a festészet szakértője vagy. Melyik módszert részesíted előnyben a munkád során, a hagyományos technikát vagy valamilyen digitális (szoftveres) technikát?
MM: – Csaknem 99%-ban digitálisan dolgozom. Sőt, már az első skiccek is számítógép segítségével készülnek. Néhányan ezt "digitális festészetnek" nevezik. Vicces, de nem használok PhotoShop szűrőket és bizonyos értelemben a munkamódszerem nagyon "hagyományos", mert tényleg olyan, mint a festészet, csak digitális festékekkel. Ez a módszer egy csomó szappant megspórol :) Évekkel ezelőtt én is többféle technikát és anyagot használtam (olajfesték, vízfesték, ceruza stb.). Mindegyiket szeretem, ezért ha nyaralni megyek csak egy vázlatfüzetet és néhány ceruzát viszek magammal, hogy visszatérjek a gyökerekhez.
JE: – A munkáid mindig nagyon valósághűek. Portrékat (karaktereket) vagy tájakat (táblákat) készítesz szívesebben?
MM: – Mindkettőt nagyon élvezem. Régebben mindig figurákat rajzoltam. Azt hittem, hogy unalmas egyfolytában tájakat és háttereket készíteni, de aztán ez megváltozott. Nagy kihívás számomra manapság tájakat festeni és mindig nagyon elégedetté tesz, ha a munkám jól sikerül. Folyamatosan tanulom ezt.

MM3.jpg(fotó: www.boardgamageek.com)

JE: – Kik vannak rád hatással?
MM: – Mielőtt játékokat kezdtem illusztrálni nagyon sok Henri Matisse és August Macke festményt tanulmányoztam. Azt gondolom, hogy ragyogó családi játék borítók születtek az ő hatásuknak köszönhetően. Szintén szeretem a kiváló Gyűrűk ura illusztrátor John Howe és Alen Lee stílusát is. A játékgrafikai munkásságomra a legnagyobb befolyással mégis Franz Vohwinkel volt. Ő még mindig a legtehetségesebb játékillusztrátorok közé tartozik és az én szememben egyike azoknak, akik ennek a fajta munkának az úttörői.
JE: – Mesélj a munkamódszereidről! Mennyi időt töltesz az egyes fázisokkal?
MM: – Ez nem írható le rutinszerűen, mert minden munkánál más. Van, amikor részt veszek a játék fejlesztésének folyamatában, amikor a kiadó még a végső megjelenést keresi, ekkor a borítóvázlataim segítségével könnyebb azt a végső arculat kiválasztani, amelyik a legjobban illik egy játékhoz. Van, hogy egy játékot illusztrálásához 1,5 hónap is elég, mint pl. az Aqua Romana-hoz, de olykor 1,5 év szükséges, mint a Pillars of Earth-höz. Talán ez az oka annak, hogy még mindig olyan nagy örömet okoz egy-egy játék megrajzolása, és amiért ezt soha nem lehet megunni.
JE: – A Shogun-nal kapcsolatos kutatásaid során rengeteg japán rézkarcot kellet megnézned. Mi a véleményed a "flat color" technikáról, és a keleti kultúráról?
MM: – Amikor úgy döntöttem, hogy belevágok a Queen Games-szel a projektbe, akkor már az elején tudtuk, hogy nem a szokásos japán stílust használjuk. Ritka és erőteljes színeket akartunk, amelyek kevésbé tradicionálisak és nyomasztóak. Ebben az esetben valóban meg kell dicsérnem a Queen Gamest a munkáért. A Shogunnak nagyon rövid idő alatt kellett elkészülnie (egy ilyen nagy projekthez képest). Azt gondoltam, hogy ez lehetetlen, de Bernd Dietrich minden segítséget megadott a kutatáshoz és minden máshoz is. Dirk és Barbara Henn térképeket kutatott nekem, kiderítették a történelmi japán tartományok eredeti neveit. Nagyszerű csapatmunka volt.
JE: – Következzen a kihagyhatatlan kérdés...Min dolgozol éppen? Mesélnél róla valamit? A tematikáról, a kiadóról, a tervezőről...bármiről!
MM: – Sajnálom, de a megjelenés előtt nem mondhatok semmit. De megígérem, hogy több háttér információt adok a játékokról, amikor a kiadó majd megjelentetik őket, oké?
JE: – Mi a legnagyobb álmod?
MM: – Egy nagy és igazán innovatív fantasy történetet illusztrálni és megalkotni a teljes megjelenését.

MM4.jpg2012-ben az álom valóra vált

JE: – Játszunk! Mi jut eszedbe arról az egy szóról, hogy...
...rajz?
MM: – folyamatos tanulás
...játékok?
MM: – jó kedv
...a tervező?
MM: – Reiner Knizia (mert nagyon élvezem a kooperatív Lord of the Rings-et. Fantasztikus!)
...az eddigi legtökéletesebb projekt?
MM:The Pillars of the earth
...hús vagy hal?
MM: – hús
...napsütés vagy eső?
MM: – eső
...munka vagy nyaralás?
MM: – munka
JE: – OK. Végeztünk! Nagyon hálásak vagyunk, hogy a rendelkezésünkre álltál. Minden jót kívánunk Mr. Menzel!
MM: – Nagyon köszönöm az interjút. Minden jót nektek és az olvasóitoknak.

Remélem fordításomat érdekesnek találtátok, ugyanis hamarosan egy újabb interjút osztok meg veletek, amiben további érdekességek derülnek ki Menzel munkásságáról!

saabee

Szólj hozzá

interjú játékkészítés boardgamegeek